Ãbersetzungen und Philosophische Schriften

by Friedrich H÷lderlin

2020-06-23 08:01:37

[.] Jetzt hab ich, da ein Dichter bei uns auch sonst etwas zum Nötigen oder zum Angenehmen tun muß, dies Geschäft gewählt, weil es zwar in fremden, aber festen und historischen Gesetzen gebunden ist [.].Dies schrieb Hölderli... Read more
[.] Jetzt hab ich, da ein Dichter bei uns auch sonst etwas zum Nötigen oder zum Angenehmen tun muß, dies Geschäft gewählt, weil es zwar in fremden, aber festen und historischen Gesetzen gebunden ist [.].Dies schrieb Hölderlin der Prinzessin Auguste von Homburg bezüglich seiner in dieser Ausgabe enthaltenen Arbeit, welche zu Beginn des neunzehnten Jahrhunderts entstand. Poetische Übertragungen der Trauerspiele Ödipus der Tyrann und Antigone des antiken Dramatikers Sophokles sind in der ersten Hälfte seines Werkes enthalten. Diese werden daraufhin in Hölderlins philosophischer Betrachtung exemplarisch zum Gegenstand seiner Analyse und Interpretation, anhand derer sein Zugriff auf die Literatur der Antike deutlich wird. Less

Book Details

File size5.00(w)x8.00(h)x0.76
Print pages338
PublisherEuropäischer Literaturverlag
Publication date October 4, 2012
ISBN9783862671212

Compare Prices

Available Discount
No Discount available

Join us and get access to all
your favourite books

Sign up for free and start exploring thousands of eBooks today.

Sign up for free