Dwelling Places: Poems and Translations
by David Ferry 2020-12-31 15:05:26
image1
Hailed as one of the best contemporary poets writing in the English language, David Ferry meditates unsentimentally, in many of these powerful and often wrenching poems, on the dispossession of people afflicted by madness, homelessness, or other form... Read more
Hailed as one of the best contemporary poets writing in the English language, David Ferry meditates unsentimentally, in many of these powerful and often wrenching poems, on the dispossession of people afflicted by madness, homelessness, or other forms of "wildness." The voices in all the poems in this book demonstrate how, for each of us, there is no certain dwelling place.

"David Ferry''s Dwelling Places is a marvelous, extremely moving book, distinguished by Ferry''s characteristic formal virtuosity, extraordinarily fresh and ''inner'' translations, and a kind of driven anguished rage at both the social conditions in which human beings have to live and the mysteriously unchangeable tragedies of individual human lives. The translations amplify and deepen the contemporary scenes. I feel that in the future this will be perceived as a great book."—Frank Bidart

"Not until I had read Dwelling Places several times did I see how ingeniously resourceful, ambitious, and admirably modest a book David Ferry has made."—Boston Review
Less
  • File size
  • Print pages
  • Publisher
  • Publication date
  • Language
  • ISBN
  • 8.5 X 5.5 X 0.3 in
  • 69
  • University of Chicago Press
  • June 15, 1993
  • English
  • 9780226244792
Author
David Ferry, a finalist for the National Book Critics Circle Award in Poetry for his translation of Gilgamesh in 1992, has translated The Odes of Horace, The Eclogues of Virgil, and the Epistles of Ho...
Compare Prices
image
Paperback
Available Discount
No Discount available
Related Books