Oeuvres complètes, t. 07, 1905
                        
                     
                                            
                            
                                                                by Sigmund Freud
                                                                
                                    2021-05-28 04:53:39
                                
                                
                             
                         
                                     
                
                    Oeuvres complètes, t. 07, 1905
                                            
                                                            by Sigmund Freud
                                                        
                                2021-05-28 04:53:39
                            
                            
                         
                                        
                                                                                                Après le rêve (L''interprétation du rêve) et les actions manquées (Sur la psychopathologie de la vie quotidienne), une autre production contingente de la vie psychique est ici mise en avant : ce fameux Witz, réputé intraduisible, dont Freud en...
                                Read more
                                                Après le rêve (L''interprétation du rêve) et les actions manquées (Sur la psychopathologie de la vie quotidienne), une autre production contingente de la vie psychique est ici mise en avant : ce fameux Witz, réputé intraduisible, dont Freud entend montrer qu''il obéit aux mêmes règles que celles présidant à la formation du rêve (condensation, déplacement, présentation indirecte ou par le contraire). Quel est ce Witz ? Freud le rapproche de l''Einfall (idée incidente ou idée qui vient). Car fondamentalement, pour Freud, le Witz est d''abord une idée, avant d''être un mot ; il est une pensée qui doit ensuite trouver son habillage dans les mots : << Le trait d''esprit a, de façon tout à fait éminente, le caractère d''une "idée incidente" [Einfall] non voulue. On ne sait pas, par exemple, l''instant d''avant, quel trait d''esprit on va faire, trait d''esprit [Witz] qu''on n''aura plus alors qu''à habiller de mots [Worte]. >> Les OCF-P ont donc choisi de traduire le Witz, non plus par << mot d''esprit >>, mais par << trait d''esprit >>, rejoignant d''ailleurs ainsi une proposition de Lacan. Cette nouvelle traduction permet également de faire ressortir la distinction établie par Freud entre << trait d''esprit de pensée >> (Gedankenwitz) et << trait d''esprit de mot >> (Wortwitz).
                             Less